Haus der Seidenkultur invites you to discover Krefeld from new perspectives

At holiday time one does not necessarily have to travel to far-flung places “because the best is near at hand”, says Dieter Brenner from Haus der Seidenkultur (HdS) ”Discover Krefeld from a completely new perspective”.

For example, during a two-hour “Town Walk along Silk Routes”.  Starting at the main station the walk first leads along the central boulevard of the Ostwall as far as “Meister Ponzelar”.For example, during a two-hour “Town Walk along Silk Routes”.  Starting at the main station the walk first leads along the central boulevard of the Ostwall as far as “Meister Ponzelar”.“Very few Krefeld citizens have ever walked along the central boulevard of the main street“, says Brenner.  “We are only familiar with the houses on the right and left of the Ostwall from the perspective of our cars”, is a frequent remark from participants.  They learn that the four “Wall” (boulevards) were designed by the architect Adolph von Vagedes from Munster as part of the sixth town extension between 1830 and 1840. Standing in front of the weavers’‘ monument, it is revealed that “Meister Ponzelar” has not haltered a deckchair on his shoulders but a roll of cloth. The monument was erected in 1910 by the Krefeld Verschönerungsverein (association whose aim was to enhance the town). The roll of cloth is the cloth which winds on to the beam in front of the weaver sitting at the loom. The home-weaver regularly visited his employer with a cloth roll hoping to receive another order when he handed over the fabric.

Originally the life-sized figure stood at the junction between Lindenstrasse and Hochstrasse. During the war the monument was melted down and in 1945 re-cast in the original casting mould which had been preserved and then erected at the present spot - Südwall corner of Ostwall.  The statue on the pedestal represents a typical home-weaver who worked with his bobbin boy in one of the two-window houses. Originally the life-sized figure stood at the junction between Lindenstrasse and Hochstrasse. During the war the monument was melted down and in 1945 re-cast in the original casting mould which had been preserved and then erected at the present spot - Südwall corner of Ostwall.  The statue on the pedestal represents a typical home-weaver who worked with his bobbin boy in one of the two-window houses. “The architecture in the textile town was rated according to the window arrangement on the first floor” explains Brenner pointing to the ten-window house on the Südwall where it meets the Westwall which was built by the well-known silk weaving family Casaretto. The family originally from Genoa produced ecclesiastical fabrics for the Catholic Church on this site.  The activities of the Casarettos motivated Hubert Gotzes to purchase a small weaving workshop in Luisenstrasse 15 in 1908 where he also started to produce priests‘ robes. Through fortunate circumstances this weaving workshop for ecclesiastical textiles – the present HdS museum – once upon a time became world famous. Even the Vatican kept an eye on the Hubert Gotzes production workshop in Krefeld. “That is one of the fascinating stories which we tell our visitors during the two-hour guided tour through the four-window house”, says Brenner.

And “In addition to a visit to the museum we offer a complete Krefeld tourist package for class reunions, company anniversaries, birthdays or other occasions“. The “Town Walk along Silk Routes” is just one programme item from the wide range on offer which can be combined for a Krefeld Day or an entire weekend of discovery according to the individual customer requirements.

For example there is a ride on the “Blauen Enzian” . The tram dates from the time of Kaiser Wilhelm and travels along a circuitous route to Uerdingen where we head for the Dujardin distillery. Following the guided visit it is possible to dine in the Alte Küferei‘ (former coopers‘ workshop).”

For the tour guides it is very important to combine the past, the present and the future of the Town like Silk and Velvet” in the tourist packages on offer. Therefore: „Anyone who wants to find out how a simple “Krähenfeld” (literally crow field) – that is where the name Krefeld comes from – became the richest town in Prussia should contact This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.. Infos can also be obtained by phone under  02151-9345355   

  

 

For those who would like to experience a “Town Walk along Silk Routes” squeezed into just under 20 minutes Haus der Seidenkultur has recently produced a film.  To do this “Meister Ponzelar” (Klaus Drenk) got down from his pedestal. He takes his bobbin boy Elias to the historically important places in the town which many passers-by do not even notice. On the right of the picture scriptwriter and town guide Dieter Brenner The film is on sale as a DVD for 15 € in the museum.

photo: HdS-Archive

 

Ostwall

The green boulevard in the Ostwall starts at the station.

  

Hauptbahnhof

Krefeld Main Station. An imposing building, 114 m wide with an 48 m clock-tower.  Once upon a time the Austria Express from Klagenfurt used to stop here.

Hds-photos (2): Brenner

Quite a few companies regularly acquired neckties and silk pocket squares from HdS.  One such company is TROX from Neukirchen-Vluyn which wanted to give its employees a uniform look for the ISH Trade Fair in Frankfurt. The ISH is the global leading trade fair and international meeting point for those involved in the responsible handling of water and energy in buildings. It sets the trend for modern bathroom design, sustainable heating and air-conditioning technology and intelligent living.

Hansgeorg Hauser, Chairman of the Association of Friends, established the link to TROX. “We have fitted out the entire TROX trade fair team with silk neckties and pocket squares which were specially patterned, woven and tailored in Krefeld”, says Hauser proudly. TROX is a leading company in the development, production and sale of components, machines and systems for the ventilation and air-conditioning of rooms.

 

TROX Team

 

Photo: TROX-GmbH

Our small rolls of patchwork fabric are very popular in the museum shop. “We can hardly keep up with the production”, says Ingrid Cemin who as a member of the volunteer team is responsible for recycling the neck-tie fabric remnants. A customer from Wuppertal made an amazing bag instead of a necktie from our fabric rolls which are really a bargain at €1.50 from the HdS shop.  “It is possible to make attractive items which cost very little money”, says Cemin who is very pleased about the wealth of ideas. Patchwork creativity therefore knows no bounds.  What have you made with our fabric? Send us a photo per email to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. and with your permission we will post the photo on our internet platforms. 

 

Kleine Pachtwork Roellchen


HdS-Photo: Private

As a result of fortunate circumstances, Haus der Seidenkultur (HdS) was selected as the only museum in Europe to participate in an EU project which aims to represent and preserve former handicrafts. As a result of fortunate circumstances, Haus der Seidenkultur (HdS) was selected as the only museum in Europe to participate in an EU project which aims to represent and preserve former handicrafts.

As a result of fortunate circumstances, Haus der Seidenkultur (HdS) was selected as the only museum in Europe to participate in an EU project which aims to represent and preserve former handicrafts. As a result of fortunate circumstances, Haus der Seidenkultur (HdS) was selected as the only museum in Europe to participate in an EU project which aims to represent and preserve former handicrafts.

Point paper designer Dieter Blatt slipped into a suit costing Euros 30000 and full of technology which transferred his motions as a pattern designer, point paper designer, Jacquard card puncher and also the process in the weaving hall to a computer.

“In this way, the former handicraft will stay alive for many years to come,” says HdS spokesperson Dieter Brenner. And Chairman of the Association of Friends Hansgeorg Hauser added: “This project adds to our work and is unique in that the historically important professions are preserved for future generations”. This is expressed by the Japanese title “Mingei” which translated means “Art of the People for the People”. “In this way, the former handicraft will stay alive for many years to come,” says HdS spokesperson Dieter Brenner. And Chairman of the Association of Friends Hansgeorg Hauser added: “This project adds to our work and is unique in that the historically important professions are preserved for future generations”. This is expressed by the Japanese title “Mingei” which translated means “Art of the People for the People”.

A “Town Walk along Silk Threads”, a visit to a nostalgic brewery and also the Dujardin distillery completed the programme which HdS organised for the European partners who communicated with one another in English. HdS translator Cynthia Beißwenger provided a valuable service to ensure that everyone understood one another. “We felt very welcome in Krefeld”, said the project Coordinator Xenophon Zabulis summarising the very productive time spent in the “Town like Silk and Velvet”.

 

 

Mingei Patroneur Dieter Blatt

 

The EU-project partner camera is directed on point paper designer Dieter Blatt.  

HdS Photo: Brenner

Click on the following links to read the press reports about this event.

https://rp-online.de/nrw/staedte/krefeld/das-krefelder-haus-der-seidenkultur-digitalisiert-im-mingei-projekt-die-berufsbilder-der-seidenweberei_aid-37920633

https://www.wz.de/nrw/krefeld/kultur/haus-der-seidenkultur-in-krefeld-ist-am-projekt-mingei-beteiligt_aid-37889135

The Chairman of the Association of Friends of Haus der Seidenkultur (HdS) celebrated this occasion with more than 100 companions who, as he said in his welcoming speech to the volunteers, continue to “fly the flag for Krefeld” in the former Hubert Gotzes Weaving Workshop for ecclesiastical textiles in Luisenstrasse 15. The gift from the HdS team was a cheque worth more than one thousand Euros. “Our boss and his wife Ursula (right) should treat themselves to an individual cultural occasion”, said HdS Committee Member Ilka Neumann (left).  

 

Hauser wurde 80


HdS Photo: Brenner

A group of eleven silk experts from Uzbekistan visited the “Town like Silk and Velvet” on Monday, 11th March to learn more about the past, present and future of the textile town. “Haus der Seidenkultur (HdS) was of course the right address to have a complete Krefeld Day organised for us”, says Frank Wältring, who was looking after the foreign guests during their tour around Germany lasting several days for the agency “Mesopartner”.

The participants from the organisation “UZBEKIPAKSANOAT” represent the silk producing companies in Uzbekistan and is supported by the government. The aim of the trip was to find out more about Germany, to exchange views with the relevant protagonists from the silk sector, to gain an insight into modern, resource-saving production processes and data processing methods in textile production. 

The future of the textile town was the main focus during the visit to the Verseidag successor “Indutex”. High-tech textiles are now being produced at this textile company which was once the largest textile company in the silk town.  “The roofs of the Olympic Stadium in Berlin and Munich are supported by textile structures which were developed and produced in Krefeld,” explained the Technical Director of the Company, Jürgen Nitsche. The production site is located on Industriestrasse on premises which bear the signature of the German Bauhaus architect Mies van der Rohe.

The guests from Asia asked whether Verseidag could envisage a production site in Uzbekistan. Nitsche replied: „We have not yet considered this possibility but one should never say never ...!“After lunch in the historic “Wienges” brewery a visit to HdS was on the programme. The visitors were very impressed by the only Jacquard hand-loom workshop preserved at its authentic location in Europe. “Here one can really see the roots of  the textile town.”  

Following the visit to the museum, the group went on a town tour “on silk routes”. HdS press-spokesperson Dieter Brenner acted as the town guide and presented live and in colour the very varied aspects of the town. Having experienced a highly contrasting day in the “Town like Silk and Velvet”, the guests remarked that “Krefeld is large and very green”.

The entire visit was accompanied by the GIZ – der Deutschen Gesellschaft für internationale Zusammenarbeit (German Society for International Cooperation).

 

Usbekistan 1

 

The delegation from Uzbekistan in the foyer at Verseidag.  Jürgen Nitsche (3rd from right) gave an insight into the company. Also there were two representatives from Haus der Seidenkultur, where the Krefeld Day was planned and carried out for the foreign guests.                                       

Photo: HdS

Ex-US President Barack Obama already has neckties from Krefeld, the “Town like Silk and Velvet” in his fundus and now our Federal President, Frank Walter Steinmeier can also boast his own necktie and scarf from the textile town. As reported in the Rheinische Post newspaper, both gifts originate from Haus der Seidenkultur (HdS), the museum in Luisenstraße 15.

The high-quality silk products were presented to the head of state during his recent visit to Krefeld after he had signed the Golden Book in the town hall. The reason for Steinmeier’s visit to Krefeld was the start of his competition „Democracy up close“. It was also his wish to include a visit to the “Town like Silk and Velvet” in Bauhaus centenary year. Bauhaus was founded one hundred years ago in Weimar but a large number of buildings designed by the well-known Bauhaus architect Mies van der Rohe can be found in Krefeld. Our photo shows from right to left, Federal President Steinmeier with his wife, Elke Büdenbender. In the centre the mayor of Krefeld Frank Meyer next to his wife Katrin Meyer-Eberhardt and Klaus Kaiser, Parlamentary Secretary of State in the NRW Ministry for Culture and Science.                                                                                 

 

Bundespraesident Steinmeier in Krefeld


RP Photo: Thomas Lammertz

Result of cooperation with the Hochschule Niederrhein

To combine old weaving techniques at Haus der Seidenkultur (HdS) with new young ideas is one of the future-oriented aims of the museum staff at Luisenstraße 15. In cooperation with the Hochschule Niederrhein a further milestone was established on this path with the Project 20-19.

20-19 is a collection designed by the female students from the Hochschule Niederrhein as part of the project work for the 5th semester. It is connected with the centenary of Bauhaus (1919) and the presentation of the collection to the public in the year 2019 reflects the students’ team name “Team 20” and also the 19th century, the 8 wooden looms at Haus der Seidenkultur originating from that period.

The new style of pattern for HdS is intended to reflect a feeling of modernity, youth and freedom. The pattern in Bauhaus style represents culture combined with modernity. In the  overall context, the products therefore unite old and young.  It is intended to create a connection.  A connection between old and young, antique and modern, Krefeld and Mönchengladbach, museum and technical college as well as art and fashion.

Hochschule 1

Bildtext:Students  from the Hochschule Niederrhein present their collection for a young generation in the museum shop at Haus der Seidenkultur.

HdS Photo: Brenner

What is the press reporting about this event?

Please click here:

http://www.mein-krefeld.de/die-stadt/bauhausmode-aid-1.7673935

https://rp-online.de/nrw/staedte/krefeld/bauhaus-in-krefeld-studentinnen-entwerfen-mode-fuer-das-haus-der-seidenkultur_aid-35696241

Haus der Seidenkultur (HdS) had a visit from clerics from Salem Abbey on Lake Constance. Prior Father Johannes Brügger and priest Matthias Schneider came to Krefeld in search of fabrics for priests vestments destined to be worn in the Basilica Birnau, the oldest church of pilgrimage on Lake Constance. 

“Several vestments need restoration and others have to be made completely new”, said Father Brügger, a member of the Cistercian Order. And: “We came across HdS, Hubert Gotzes former weaving factory for ecclesiastical textiles in the internet and it seemed to be a good address.” Point paper designer Günter Göbels showed the guests from Lake Constance a variety of precious brocades which can be seen in the museum but which are not for sale. 

However HdS took advantage of its good contacts to the Dutzenberg Weaving  Factory for Ecclesiastical Textiles, one of the few companies in Germany which still weaves such fabrics. It just took a telephone call and soon the entire delegation sat at the production company opposite Cornelia Gathmann who now runs the company on Frankenring 115 in the fifth generation. 

Therefore the clerics did not need to return to Birnau empty-handed and in future fabrics from Krefeld can also be seen in the most beautiful church of pilgrimage in the Lake Constance region.

 

DSCI0576

Prior Father Johannes Brügger (right) and priest Mathhias Schneider gathering information about ecclesiastical textiles at HdS. In the centre point paper designer Günter Göbels.

HdS Photo: Dieter Brenner

Das die Bauhaus-Ära auch in Krefeld deutliche Spuren hinterlassen hat zeigt das WDR-Fernsehen in mehreren Beiträgen, die derzeit in der Samt- und Seidenstadt gedreht werden.

Das Staatliche Bauhaus wurde 1919 von Walter Gropius in Weimar als Kunstschule gegründet. Nach Art und Konzeption war es etwas völlig Neues, da das Bauhaus eine Zusammenführung von Kunst und Handwerk darstellte. In Krefeld wurde Bauhaus vor allem durch Mies van der Rohe geprägt, der als Architekt eine Vielzahl seiner Gebäude in der Weberstadt errichtete.

Drehort für die WDR-Produktion war auch das Haus der Seidenkultur (HdS). Im heutigen Museum an der Luisenstraße 15 wurde bereits 1868 eine Weberei errichtet, die 1908 Hubert Gotzes mit der gleichnamigen Paramentenweberei übernahm. „Daher gehört das Gebäude mit zu den Wiegen der Krefelder Textilgeschichte“, meinte WDR-Redakteur Helge Drafz, der mit einem Kamerateam derzeit in unserer Stadt unterwegs ist. Über den Termin der Ausstrahlung werden wir an dieser Stelle rechtzeitig berichten.

 

 

 

 

 

 

 

Einmal mehr war die WDR-Kamera auf Handwebmeister Günter Oehms gerichtet.

 

 

 

 

 

 

WDR-Redakteur Helge Drafz zeigt vor der Fernsehkamera im Museumsshop Seide aus Krefeld. Seidenschals und Krawatten sind mit den historischen Mustern, die einst in der Paramentenweberei verwebt wurden, käuflich zu erwerben.

HdS-Fotos: Brenner

Kleinster Webstuhl der Welt
“Krefeld has the smallest loom in the world” was one of the headings in the Rheinische Post newspaper on 28th September. “This work of art was created by Rainer Bartelsheim and can now be seen at Haus der Seidenkultur (HdS)”, wrote the WZ newspaper on the same day. The gem is hardly larger than a packet of cigarettes and that makes it a sensation which is now on show in the museum in Luisenstraße 15. The museum is extremely proud to have received this donation. In the RP newspaper HdS press spokesman Dieter Brenner said: “This is our second unique attribute”. And: “The first is the fact that we have the only preserved Jacquard weaving workshop in Europe still at the authentic location”.  WDR television also broadcast a report of the event in the programme “Lokalzeit”. After all, the smallest loom in the world is also mentioned in the Guiness Book of Records. 

http://www.rp-online.de/nrw/staedte/krefeld/krefeld-hat-kleinsten-webstuhl-der-welt-aid-1.7110472

http://www.mein-krefeld.de/die-stadt/kleinster-webstuhl-der-welt-steht-in-krefeld-aid-1.7109548

http://www1.wdr.de/mediathek/video/sendungen/lokalzeit-duesseldorf/video-lokalzeit-aus-duesseldorf-1376.html

 

Haus der Seidenkultur (HdS) would welcome new volunteers to support its present team. “The different functions at our museum in Luisenstraße 15 are very varied”, says HdS spokesperson Dieter Brenner: “After all we offer our visitors a wide range of different options.”

In addition to the normal museums services, our volunteers provide guided tours for groups, prepare for seminars and are involved in the preparations and organisation of exhibitions. “Anyone who is interested in getting to the bottom of a topic, who has some technical skills and who is willing to tackle the task at hand can even be involved in the next exhibition”, says Brenner.

Even for a “Niederrheinische Kaffeetafel” – an added option to a guided tour – many helping hands are required to set the tables and serve the food and drinks. A friendly assistant is on hand in the museum shop to advise visitors when purchasing high-quality products such as silk scarves, waistcoats or neckties.

Anyone who takes pleasure in the former textile professions and can communicate this knowledge will certainly find and appropriate area for their own leisure-time pursuit at the former Hubert Gotzes parament weaving factory. The museum educationalists are also always on the look-out for new colleagues who enjoy working with children and young people.
“New volunteers are always very welcome and soon find their niche”, says chairman Hansgeorg Hauser, who underlines once more how important volunteers are for Haus der Seidenkultur: “Without such people, we would not be able to provide our cultural contribution for Krefeld!”

If you would like to have more information about the new tasks which await you at HdS, just send an email to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.. Or phone 02151-9345355.  

Handwebmeister Guenter Oehms

Manual weaver Günter Oehms is one of the oldest volunteers at Haus der Seidenkultur where he demonstrates weaving and prepares the looms. HdS

Here you can find what is on offer for children and young persons.

The programmes are specially designed for youngsters so that they can learn something for the future by visiting our museum.

Why not download our "Little Bobbins" programme and chose the right option for your children.

Spuelchen 1

Spuelchen 2

Spuelchen 3

Great presseecho on the tribute to Pierre Cardin
"With an exquisite exhibition, the House of Silk Culture recalls the first prize giving ceremony of the Golden Spinning Wheel exactly 50 years ago." This is how the "Rheinische Post" will begin a full-page report on the current (alternating) exhibition at the Museum an der Luisenstraße 15. "The luxury of Monsieur Cardin" headed by editor Petra Diederich. A day later, the journalist reports that Maryse Gaspard and Jean-Pascal Hesse have called "a high visit to the house of silk culture". Gaspard was once the top-model Cardin, while Hesse is the company's head of the press service. The RP summarizes this visit under the heading "Pierre Cardin's Muse and his Shadow". "A homage to Pierre Cardin" is the title of the Westdeutsche Zeitung and writes in the local section of Krefeld: "The house of silk culture invites you to a glamorous time journey into the world of haute couture and the textile history of the velvet and silk town." , but fine and very high-quality exhibition recalls this particular moment "of the award of the first German fashion-Oscars. Editor Yvonne Brandt has placed a part of the extensive coverage in the overall edition of the WZ, which once again underlines the importance of the latest HdS activities. Under the heading "Parisian Haute Couture in Krefeld", Ernst Müller reports for the "extra tip": "The house of silk culture has succeeded in a coup: star designer Pierre Cardin makes his Paris creations available for the new exhibition". "By the way, this was not the only prize that Krefeld gave to Pierre Cardin," Müller recalls that Cardin also received the "Golden Silk Loop" in 1994. The "pierre cardin 1966 - 2016" exhibition is also to be seen during the opening hours of the Christmas market, with extended opening hours until 21 December; from tuesday to saturday from 11 am to 6 pm and on Sundays from 1 pm to 5 pm. This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. angefragt werden.">Guided tours to the desired date can be requested by phone 02151-9345355 or by mail to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..